Luis Carlos de Arapey (1921 - \o/ ) Livros Publicados: Poemas do Tempo Frágil Rio, 1951 O Dia Sobre o Rio S.P., 1961 Poemas Inspirados Em Música S.P., 1971 Poemas Inéditos PoA., 1981 Poemas Inéditos PoA., 1991 Remembranças PoA., 1991 Poemas de Arapey PoA., 2001

domingo, 13 de abril de 2008


Comentário de Fausto Cunha, no suplemento literário de “A MANHÔ Do Rio de Janeiro , em 1951:
“Luis Carlos de Arapey.
Poeta bilingüe, é um dos pontos culminantes desse grupo de 23 cultores. Quando compõe em castelhano, parece que se apodera de novos ritmos, certa beleza, que lhe foge, em parte, no português. Uruguaio de nascimento e educado no Brasil, Luis Carlos de Arapey conserva pelo menos a fidelidade poética à sua terra, onde encontra um tom nerudiano para suas poesias. “Poema Lento para el Funeral de una Roca”, surpreendem, no meio de tantas dezenas de produções débeis. (Da “antologia”)
“Tortura persistiendo en la roca
mojada de mar y recuerdo.
Por incontables años
lleva guardado el secretode lo que fué su vida,no interrumpiendo les besos muertosen la arena de sus cabellos.
Quedamente la ola perpetúa su carícia fríaen el rostro perfumado de durazno y sol.
Mágica belleza que desfilaadentro del sueño extáticoen abierta pupila.
Sonríe de la muertela boca apasionaday muerta.
Va consumiendo la rocael constante vuelodel ala elegida.
Victoria alcanzada en sí misma por el sacrifício desmensurado de ser aspiración e inmovitidad. Se extiende la noche con dorados reflejos de estrellas y luciérnagas Y la roca sola ahogándose! E, do “POEMA DE LA DESOLADA INTENSIDAD”: Lo que está muerto en la superficie y es movido. Y aquello que no podemos fijar ni en vida o muerte Y nos mueve. Voluntaria atmósfera que une lo transitorio. El cuerpo fué juntado duramente su condición de ceniza La bestia con el cuero penetrado de estrellas rumiaba bajo en cielo sin profecias.
_____________
Gostaria de ler maior quantidade de poemas de Arapey, a fim de ter uma opinião menos unilateral de sua lírica. Até onde passa essa poesia cisplatina (digamos assim) capeará influências? Os três poemas em português, considero-os de bom estofo. “FUGA” está realizado con mestria, num ritmo de pressa angustiada. Muito sentimento no “Poema de Agosto de 1946”. Da “Breve Evocação de Porto Alegre” este formoso início: “Cidade da música e das portas do futuro! depois, cidade da triste canção dos ventos, cemitério de meninos e silêncio.”
______________
“La limpieza y lo conciso de la idea, al contrario de Neruda, que es tumultuoso y frondoso, hermosamente vestido, Arapey parece desaliñado, por momentos, y sólo es una modalidad buscada por el poeta. Tiene una conducta estética propia, a la que guarda una ceñida fidelidad”.

Serafin J. Garcia - Montevideo, setiembre 26, 1951

Nenhum comentário:

Arquivo do blog

Arapey

Arapey
Luis Carlos De Arapey o Poeta da Integração do Conesul